[英中歌詞] Parachute - White Dress

cover.jpg

White Dress
白色洋裝


From: Parachute《The Way It Was》



歌詞翻譯:秋良


She wears a white dress
She sees the lights and it's saying come back
She's out the door but she hasn't left yet
And I start believing her when she says that
The city's gonna save her
Love don't leave her
I know just what she's looking for
Oh but all she knows is
A picture that keeps fading more
But I can't let go
That's why I'm telling her


她穿著一身潔白的洋裝
看著訴說著歸來的燈光
她走出了門,但還不打算要離開
而我開始相信她,當她說
這個城市將會救贖她
愛並未離她遠去
我知道她正在追尋著什麼
Oh 但她所知道的
只是一張逐漸泛黃的照片
但我不能放手
那就是我為何告訴她

I want to love you more
Than all of the things you wanted
Than all of the things you're not
You want to have it all
She found it in the city
But they city doesn't talk


我希望能愛你更多
比所有你渴望的事物
比所有不是你的事物都還要更多
你想要擁有一切
她在這個城市裡找到了
但城市從不開口

She wears a gold cross
She sheds her skin but it never comes off
She hears the angles out on the streets at night
As she walks right by
Oh they sing so softly they sing
Oh... love's right behind you


她戴著一個金色十字架
她的皮膚褪脫但從未掉落*
她聽見了天使們在夜晚的街頭
當她從旁走過
Oh 祂們唱的如此和緩 祂們唱
Oh... 愛就在你的身後

I want to love you more
Than all of the things you wanted
Than all of the things you're not
You want to have it all
She found it in the city
But they city doesn't talk


我希望能愛你更多
比所有你渴望的事物
比所有不是你的事物都還要更多
你想要擁有一切
她在這個城市裡找到了
但城市從不開口

Than all of the things you wanted
Than all of the things you're not
She found it in the city
But the city doesn't talk
Oh she floats off
Through a crowded room
She remember the rows and rows of houses
And the streetlights going home
That's why I'm telling her


比所有你渴望的事物
比所有你沒有的事物都還要更多
你想要擁有一切
她在這個城市裡找到了
但城市從不開口
Oh 她漂浮了起來
穿越了擁擠的房間
她記得那一排排的房子
還有那回家路上的街燈

I want to love you more
Than all of the things you wanted
Than all of the things you're not
You want to have it all
She found it in the city
But they city doesn't talk


我希望能愛你更多
比所有你渴望的事物
比所有不是你的事物都還要更多
你想要擁有一切
她在這個城市裡找到了
但城市從不開口

I want to love you more
Than all of the things you wanted
Than all of the things you're not
You want to have it all
She found it in the city
But they city doesn't talk


我希望能愛你更多
比所有你渴望的事物
比所有你沒有的事物都還要更多
你想要擁有一切
她在這個城市裡找到了
但城市從不開口

Oh... love's right behind you

Oh... 愛就在你的身後




我覺得這首歌是寫給年長的女性親人的,例如奶奶或外婆。
不知道同樣也聽著這首歌的你覺得呢?

話說如果細心一點的人應該有看到「*」這個符號。
那個是我很不確定的一句,希望有人可以給我你對於那句話的解釋!拜託啦!


2012.08.24 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索