[英中歌詞] Parachute - What I Know




What I Know
我所知道的


From: Parachute《The Way It Was》



歌詞翻譯:秋良


I take the car and drive at night
The white stripes blur and ease my mind
When all that's left is a single light
Instead of this confusion


我取了車並在夜晚奔馳
白色的條紋變得模糊並撫平了我的思緒
當所有離去的就只是盞燈
而非這團混亂

And I'm not certain of the way it was
And I'm not sure what I could've done
Oh I wonder if it'd be enough
To stop her from leaving


我對這個方法沒有把握
我也不確定我能夠做些什麼
Oh 我想知道如果這麼做
是否足以阻止她離開

And I realize, the only thing I know is
She said I'm in love with someone else
She said, I fell in love with someone else
And I, I'm in love with someone


我明白,我唯一知道的事就是
她說:我喜歡上了另一個人
她說:我跟另一個人戀愛了
我,我愛上了別人

And that's all that I know for sure
I stopped the car and closed my eyes
I could see her face, but it takes a while
But it makes it like the morning lights


而那就是所有我能夠確定的
我停下了車並閉上雙眼
雖然需要回想,但我仍可看見她的面容
而所需的時間卻宛如晨光一般短暫

Slow and unfocused
So I go home and
She's sitting on the kitchen chair
Oh, her suitcase waiting by the stairs


變得遲鈍且無法專注
所以我返回家中
而她坐在廚房的椅子上
Oh 她的行李已在階梯旁準備好了

Oh they're both poured out from all the years
And they're ready to let go
And I realize, the only thing that's shown is
She said I'm in love with someone else


Oh 她與行李都在這些年中傾倒而出了
而她們已經準備好要離開
我明白,唯一顯現出的事物就是
她說:我愛上了另一個人

She said, I fell in love with someone else
And I, I'm in love with someone
And that's all that I know for sure
She's in love with someone else


她說:我跟另一個人戀愛了
我,我喜歡上別人
那就是所有我能夠確定的
她愛上了另一個人

She said, She fell in love with someone else
And I, she's in love with someone
And that's all that I know for sure
And I'm on my knees


她說,她跟另一個人戀愛了
而我,她喜歡上了別人
那就是所有我能夠確定的
然後,我投降了

And I'm on my knees
And I'm on my knees
And I'm on my knees
Yes, and I realized


我雙膝跪地
然後,我投降了
我投降了
對,我已經深刻地體會到了

The only thing I know is
She said, I'm in love with someone else
She said, I fell in love with someone else
And I, I'm in love with someone


我唯一知道的事就是
她說:我喜歡上了另一個人
她說:我跟另一個人戀愛了
我,我愛上了別人

And that's all that I know for sure
She's in love with someone else
She said, she fell in love with someone else
And I, she's in love with someone


那就是所有我能夠確定的
她喜歡上了另一個人
她說,她跟另一個人戀愛了
而我,她愛上了別人

And that's all that I know for sure
I'm in love with someone else
She said, I fell in love with someone else
And I, I'm in love with someone


那就是所有我能夠確定的
我喜歡上了另一個人
她說:我跟另一個人戀愛了
我,我愛上了別人

And that's all that I know for sure
She's in love with someone else
She said, she fell in love with someone else
And I, she's in love with someone


那就是所有我能夠確定的
她喜歡上了另一個人
她說,她跟另一個人戀愛了
而我,她愛上了別人

And that's all that I know for sure

那就是所有我能夠確定的




感想是...副歌超難翻得漂亮難翻死了啦!> <


2012.08.24 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索