[日中歌詞] DixieFlatline - 優しい音色 / ☆彩☆×鮭P【カバー】



原曲:【鏡音レン】優しい音色



【鏡音レン】優しい音色
溫柔的音色

曲・詞:DixieFlatline
歌:鏡音レン

【優しい音色】 歌ってみた ☆彩☆×鮭P【カバー】

曲・詞:DixieFlatline
うた:☆彩☆
アレンジ:Shake Sphere

歌詞來自:優しい音色

中文歌詞翻譯:秋良
文法抓錯支援:rufus0616桑


巡り巡る毎日に 人も景色も飛び去って
浮かんだそのメロディは 指のあいだから零れてく
夜の帳がおりた後 ピアノを前に意気込んで
奏でる音はとりとめもなく 遠い地平に途方に暮れる


層次交遞的每天 無論是人或是景色都飛逝而去
浮現的這段旋律 從指間撒落
夜晚的帳幕降下之後 在鋼琴前鼓足勇氣
彈奏出的聲音雜亂無章 在遙遠的地平線處迷失了方向

誰かの歌じゃないけれど 憧れも名誉もいらない
生きていくことの意味は きっと死ぬ間際までわからない


儘管不是屬於誰的歌曲 憧憬或名譽也都不需要
生存的意義 一定直到死亡的那一刻都還是無法瞭解

ただひとつ ひとつだけ
この世界が 僕にくれたものを
僕がいなくなる前に
誰か 誰かに伝えたい


只有一個 就只有一個
這個世界 賦予我的東西
在我死亡之前
想要 想要傳達給某個人

音楽の落とし子 愛されなかったかもしれないが
それでも愛して止まない 心の歌


音樂的產物 也許是不被愛的
即使如此卻不會停止去愛 心之歌

光に集まる虫のように 川を遡る魚のように
本能に刻み込まれた 優しい音色


如同向光聚集的蟲 如同逆流而上的魚
本能中深深刻劃著的 溫柔的音色

命をくれた人たちに 泣いてくれた人たちに
この身体消えるまで歌うよ 心の歌


為了賦予我生命的人們 為了為我而哭泣的人們
在這個身體消失之前不斷地歌唱 心之歌




溫柔而堅強的歌曲。

2013.04.08 | | 留言(0) | 引用(0) | - Vocaloid曲翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索