[英中歌詞] Sam Tsui - Me Without You




Me Without You

From:Sam Tsui 《Me Without You》



歌詞翻譯:秋良


No, I don't understand
How I held it together
Before I could hold your hand
And I can't, I can't recall
If I knew who I was
Before you knew me flaws and all


不,我不明白
我該如何讓我們在一起
在我能夠握住你的手之前
我無法,我無法回想起來
如果我能知道我曾經是怎樣的人
在你明白我所有的一切與缺陷之前

Oh, feels like a lifetime ago, oh
And do you know


Oh,感覺就像上輩子的事情, oh
而你知道嗎?

who did I used to be?
How was there ever me without you?
Don't want to ever be without you
Without you, me without you


我曾經是個怎樣的人?
我怎麼可能身邊會沒有你?
從不願處在沒有你的世界
沒有你,我在沒有你的世界

Baby I can't believe
I ever lived or breathed without you
Don't let me ever be without you
Without you, me without you


親愛的 我無法相信
我曾經沒有你也能存在或呼吸
別讓我的身邊沒有你
沒有你,我的身邊沒有你


Lost at sea, I found your shore
And I can't crumble back to the man that I was before
You're all I am, I'm only this
Since my world was reset
For the better at our first kiss


迷失在海中,我發現了你的港岸
我不能崩潰回到過去的我
你是我的所有,我僅是如此
當我的世界被我倆的初次親吻
重置得更加美好

Oh, the only world that I know, oh
Is yours alone


Oh,我唯一所知道的世界, oh
就只有你的

Who did I used to be?
How was there ever me without you?
Don't want to ever be without you
Without you, me without you


我曾經是個怎樣的人?
我怎麼可能身邊會沒有你?
從不願處在沒有你的世界
沒有你,我在沒有你的世界

Baby I can't believe
I ever lived or breathed without you
Don't let me ever be without you
Without you, me without you


親愛的 我無法相信
我曾經沒有你也能存在或呼吸
別讓我的身邊沒有你
沒有你,我的身邊沒有你


And what did I dream about before I knew your face?
In this empty world, how did I fill that space?
It's now as though I've always known you'd be the one
To change my life and make the man that I've become, I've become


我到底在幻想些甚麼在我還不知道你的容顏之前?
在這個空蕩蕩的世界裡,我該如何才能填滿這些空白?
而現在就如同我一直都知道你會是那個
改變我的生命並讓我成為現在的我,成為現在的我的那個人

Oh, who did I used to be?
And how was there ever me without you?
Don't want to ever be without you
Without you, me without you


我曾經是個怎樣的人?
我怎麼可能身邊會沒有你?
從不願處在沒有你的世界
沒有你,我在沒有你的世界

Baby I can't believe
I ever lived or breathed without you
Don't let me ever be without you
Without you, me without you, oh
No, don't let me ever be without you
Without you, me without you


親愛的 我無法相信
我曾經沒有你也能存在或呼吸
別讓我的身邊沒有你
沒有你,我的身邊沒有你, oh
不,別讓我的身邊沒有你
沒有你,我的身邊沒有你

I don't understand
How I held it together
Before I could hold your hand


不,我不明白
我該如何讓我們在一起
在我能夠握住你的手之前




恭喜Sam跟Kurt即將要出專輯啦!!!期待5/11啦!!!
新專輯釋出的第一彈,不知道大家覺得如何呢?
請多多支持多多期待啊!!!

後話:這個人有一陣子不知道在鬼打牆什麼,完全搞混了狀況。
本來就知道是出專輯,後來卻又以為只出單曲而已,真的是......


2013.04.28 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索