[英中歌詞] Sam Tsui - Shadow




Shadow

From:Sam Tsui 《Make It Up》



歌詞翻譯:秋良


Bags all packed, make sure you remember everything
No looking back, no more; not for anything.
This is what you wanted, isn't it?
Clear it out just like you've never been
What's a goodbye good for, anyway?


打包好所有行李 確定你沒遺忘任何東西
別回頭 為了任何事物都不行
這就是你所想要的 不是嗎?
全都清除乾淨如同你不曾存在
反正,這不就是再見的好處?

There's nothing left of you to remind me
But somehow you're still standing behind me


你沒留下任何東西會好我想起你
但不知為何你卻依舊在我身後

I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
When you took it all, you forgot your shadow
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh


我努力地要遺忘你
但我空蕩的牆卻不願讓你離開
當你帶走所有,你卻遺留下你的身影
你說你希望我沒有你也能過得很好
但那些關於你的事物卻告訴我你心知肚明

When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh


當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影
當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影 你的身影

Hide all your photographs,
But I can feel you watching me
How long does your memory last?
It's time I ought to be
Moving on and getting over you
I bet it looks like I'm not even trying to
Here all alone, my past on the walls


藏起所有你的相片
我卻依舊可以感覺你正注視著我
關於你的記憶還要持續多久?
該是我這麼做的時候了
邁步前行並將你遠遠拋開
我猜看起來一定像我不曾去嘗試
獨自一人,你我的過往遺留在牆上

With nothing left of you to remind me
So why are you still standing behind me


你沒留下任何東西好讓我想起你
所以為何你還依舊在我身後

I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
When you took it all, you forgot your shadow
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh


我努力地要遺忘你
但我空蕩的牆卻不願讓你離開
當你帶走所有,你卻遺留下你的身影
你說你希望我沒有你也能過得很好
但那些關於你的事物卻告訴我你心知肚明

When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh


當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影
當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影 你的身影

It's always there, too close, too much
The shape of something I can't touch
I turn, and find the shadow's grown
Those empty eyes I begged to stay
Are watching me from yesterday
You can leave me, can you leave me alone?


你的身影一直存在那裡,過於靠近又過於沉重
那是我無法觸碰到的姿態
我轉身 卻發現你的身影茁壯
我曾乞求能停留在其中的空虛眼神
正從過去冷冷地注視著我
你可以就這樣離開我,但可以請你放過我嗎?

I'm trying hard to forget you
But my empty walls won't let me let you go
Let me go
You say you wish me well without you
But something 'bout you tells me that you know, oh oh


我努力地要遺忘你
但我空蕩的牆卻不願讓你離開
讓你離開
你說你希望我沒有你也能過得很好
但那些關於你的事物卻告訴我你心知肚明

When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow, your shadow, oh oh


當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影
當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影 你的身影

When you took it all you forgot
Your shadow, your shadow
Bags all packed, make sure you remember everything


當你帶走所有你遺忘了
你的身影 你的身影
打包好所有行李 確定你沒遺忘任何東西

2013.11.26 | | 留言(1) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

謝謝妳的翻譯,這裡好棒!!!:)

2013/12/17 (火) 16:09:06 | URL | XM #- [ 編輯 ]

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索