[英中歌詞]Owl City - Not All Heroes Wear Capes




Not All Heroes Wear Capes
不是所有的英雄都穿著斗篷




歌詞翻譯:秋良


He doesn't fight crime or wear a cape
He doesn't read minds or levitate
But every time my world needs saving, he's my superman
Some folks don't believe in heroes 'cause they haven't met my dad


他並不打擊犯罪或穿著斗篷
他也不會讀心術或在空中飛
但每當我的世界需要拯救,他就是我的超人
有些人不相信英雄,那是因為他們不曾遇見我爸

He loves his workshop and rock and roll
He's got a hot rod and a heart of gold
And you could say he's a man of few words, but he talks a lot within
And even though I'm a little taller, I still look up to him


他熱愛他的工廠還有搖滾樂
他有一台改裝小車*還有一顆高尚善良的心
你可以說他是個寡言的人,但他說出的話語卻富含深刻意義
就算我有了些許的成長,依舊還是仰望著他

He built me a house in the arms of a tree
He taught me to drive, and to fight, and to dream
When he looks in my eyes I hope he can see
That my dad's a hero to me


他在樹枝上幫我建了一間樹屋
他教導我前進,為自己奮鬥,還有勇敢作夢
當他望進我的雙眼,我希望他能看見
我爸就是我的英雄

Rust-ridden fenders, and doors full of dings
Somehow he can fix about anything
I didn't think he knew how to cry till our dog died that year
He doesn't always say I love you, but I can hear him loud and clear


充滿生鏽的擋泥板跟遍佈凹痕的車門
不知為何他總能修復所有東西
我從未想過他知道如何哭泣直到那年我們的狗逝去
他不常說出我愛你,但我能清楚而明確地感受到

He built me a house in the arms of a tree
He taught me to drive, and to fight, and to dream
When he looks in my eyes I hope he can see
That my dad's a hero to me


他在樹枝上幫我建了一間樹屋
他教導我前進,為自己奮鬥,還有勇敢作夢
當他望進我的雙眼,我希望他能看見
我爸就是我的英雄

He built me a house in the arms of a tree
He taught me to drive, and to fight, and to dream
When he looks in my eyes I hope he can see
That my dad's a hero to me


他在樹枝上幫我建了一間樹屋
他教導我前進,為自己奮鬥,還有勇敢作夢
當他望進我的雙眼,我希望他能看見
我爸就是我的英雄

My dad's a hero to me
My dad's a hero to me


我爸就是我的英雄
我爸就是我的英雄


*hot rod:這個詞有點難以解釋,所以請看
你懂Hot Rod嗎?| 畫說


簡單,卻深刻的歌曲。
而且非常契合我對我父親的感受
所以一聽到就決定要試著翻翻看了。
太久沒翻歌曲了,可能有些字詞有點不到位。
但這首的英文相當簡單,而且有點雙關,所以看得懂英文的人就試著就看英文吧!



「這是首Adam在父親節時寫給他父親的歌曲。
他用著自己的方式表達他對父親尊敬跟感謝,而且他希望自己有天能夠成為像父親那樣的人。」

文字內容來源:Owl City Dedicates 'Not All Heroes Wear Capes' Video to Dad for Father's Day: Watch

2017.06.17 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索