[日中歌詞] KG - また出逢えたなら... Duet With Hanah


[PV] KG - また出逢えたなら・・・duet with... 发布人 wonderful-life1989

また出逢えたなら...

作詞:KG
作曲:Ryosuke“Dr.R”Sakai



中文歌詞翻譯:Akira Chou
文法抓錯修飾:小夏


瞳を閉じれば 今もまだ浮かぶ
君の面影は まぶしすぎて 消えずにいるよ
もう2度と戻れないと わかっているけれど…


如果閉上眼睛的話 現在依舊會浮現
你的身影 如此地耀眼 一直無法消失
雖然我明白 已經無法再回頭了 但是…

いつの日か いつの日にか
またあなたと出逢えたなら
もう一度 伝えたいよ 素直な想いをそのまま
会いたいよ 今でもずっと


總有一天 總有那一天
如果能再次與你見面
想再一次告訴你呢 那樣最坦率的心情
好想要見到你喔 現在也一直這麼想著

もし2人 また2人で 同じ時を過ごせたなら
もう少し わかりあえる
そう思える 今ならきっと
会いたくて でも会えなくて
変わらない想い I'm still in love with you


如果能兩個人 再一次兩個人 度過同樣的時間的話
能再稍微了解的話
這麼認為著 現在也一樣
想要見到你 但是已經無法見到了
從未變更的思念 I'm still in love with you

当たり前だった 君といたあの日
すれ違うたびにいつも どうして優しくなれず
傷つけてばかりだったね 今ならそう わかるよ


理所當然 與你在一起的那些日子
每次與你相互誤會的時候 為什麼總是無法變的體貼
盡是傷害著你呢 現在 終於 明白了

いつの日か いつの日にか
またあなたと出逢えたなら
もう一度 伝えたいよ 素直な想いをそのまま
会いたいよ 今でもずっと


總有一天 總有那一天
如果能再次與你見面
想再一次告訴你呢 那樣最坦率的心情
好想要見到你喔 現在也一直這麼想著

全ての言葉と 全ての記憶たちが
この胸の中 色褪せないで
今も残っているよ In my heart


所有的話語 所有的記憶
在我心中 從來沒有褪過色
現在也還殘留著喔 In my heart

いつの日か いつの日にか
また君と出逢えたなら
もう一度 伝えたいよ 素直な想いをそのまま
会いたいよ 今でもずっと
そばにいたいよ I miss you


總有一天 總有那一天
如果能再次與你見面
想再一次告訴你呢 那樣最坦率的心情
好想要見到你喔 現在也一直這麼想著
好想要待在你的身邊喔 I miss you

もし2人 また2人で 同じ時を過ごせたなら
もう少し わかりあえる
そう思える 今ならきっと
会いたくて でも会えなくて
変わらない想い I'm still in love with you


如果能兩個人 再一次兩個人 度過同樣的時間的話
能再稍微了解的話
這麼認為著 現在也一樣
想要見到你 但是已經無法見到了
從未變更的想法 I'm still in love with you




雖然覺得擔任女角那位姑娘的妝很微妙...
但還不得不說KG桑跟HanaH真的是超棒的!
這是KG桑合唱曲中我最喜歡的一首!

兩人用著渾厚略沙啞的歌聲道著失戀的感受,
無法挽回、轉身錯過,如此的遺憾完整地表現在他們的歌聲中。
痴心期盼、愛戀依舊,這樣的情感卻也是清清楚楚。
清晰的層次感,豐厚的情感,讓我忍不住不斷重複著這首歌。

2011.04.05 | | 留言(0) | 引用(0) | - 歌詞翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索