[日中歌詞] 【祭屋×鮭P】AWAKE!【オリジナル曲】





【祭屋×鮭P】AWAKE!【オリジナル曲】

詞・曲・編:Shake Sphere
うた:祭屋
動画:yama_ko 

由於網路上未有日文歌詞釋出,
因此想知道日文歌詞的人請自行觀看影片。


中文歌詞翻譯:Akira Chou
文法抓錯修飾:小夏




你瞧 南風稍稍吹起
令人懷念的記憶眩目地浮現空中
滿溢而出的眼淚一定會
變得更加堅強


窗戶,開啟了與以往不同的早晨
比起昨天更加地耀眼
早晨,你傳來的簡短訊息
但是並沒有回覆 下定決心

感覺聽見了誰的聲音
在十字交叉路口前倏地停下了腳步Yeah
將昨日以前的我刪除 再見了
不會再回頭呦


你瞧 南風稍稍吹起
令人懷念的記憶眩目地浮現空中
滿溢而出的眼淚一定會
變得更加堅強

為什麼那樣閃耀的季節
現在回顧起來會如此痛苦
當時感受到對你的進退兩難
那種境界真實地如此疼痛

在冰冷的雨中因哭泣而震動的肩膀也
只是不斷重複 後悔而已 Yeah
將軟弱的我刪除 再見了
已經不會再迷惘了

高氣壓 但是只有稍微而已
雖然過於蒼藍的天空 會讓胸口感到苦悶
不過當眼睛閉上時 你聽 聽得見呦
嶄新的旋律


連經常觀看的電影也
無聊的訊息往返也
不斷倒帶的章節
就像是謊言 如此可笑
將你遺忘的話 明天就再也不會哭泣了


感覺聽見了誰的聲音…
像是在向昨日以前的我道別…


你瞧 南風稍稍吹起
令人懷念的記憶眩目地浮現空中
滿溢而出的眼淚一定會
變得更加堅強

一定會更加地堅強




我A補完啦!哈哈哈!(撐腰)
祭屋姐結我愛妳(*艸)

這首歌同時收錄於 teamUHS製作的翻唱歌手專輯「10SUMMERS」、鮭P自己的專輯「over」,還有目前市面上已經找不到的祭屋姐結自己的專輯「DIARY」。
然後,不是我在說,這三張都超棒的啊!!!!!

2011.07.31 | | 留言(0) | 引用(0) | - NNI曲翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索