二十六題《Blind》

Blind

adj.瞎的;盲的;視而不見的;不願承認的;盲目的;
adv.看不見地;盲目地;輕率地
vt. 使看不見,使失明;使失去理智(或判斷力)
n. 百葉窗;窗簾





我應該早一點出去的。
才不會卡在這裡,出去也不是,留下來也不是,完全不知道該怎麼辦才好。

「拜託,那個女的也太沒眼光了吧!」
「對啊,怎麼會連那種男人也吞的下去。」
「穿的是什麼衣服啊,一整個窮酸樣。」
「就是說啊,沒長相就算了,看起來又沒甚麼錢,真不知道那女的是怎麼想的。」

你沒想錯,她們說的就是我和你。
早在我們一起進來餐廳的時候,我就已經感覺她們帶著譏笑,不懷好意的目光了。
只是沒想到她們竟然可以忍到進來洗手間才開始大肆評論。
我知道你就是害怕會發生這種事,才不願跟我一起出門,甚至是不願承認你是我的戀人。
可是,其實我一點也都不在意啊。

「男人啊,如果沒長相,好歹也要有錢啊,不然哪帶的出門啊。」
「要是沒錢的話,只要長的帥,要讓我養他也沒關係啊,反正在床上能滿足我就好了。」
「要錢在從其他男人身上賺是吧?」
「那是當然的啊,不然整天對著那些有錢的老頭,不是太噁心了嘛。」
「你好壞喔。」
「你也差不到哪去啊。對了,你上次那男人怎麼了?」
「還說咧,那男的根本就沒甚麼錢,只是裝闊而已,真是浪費我的時間。」
「要不要我介紹幾個給你啊?」
「不用了,男人嘛,隨便伸手都有。我才不缺男人呢。」
「反正在怎樣也比剛剛那女人好。」
「呵呵,是啊。總不會像她瞎了眼,才跟那種男人在一起。」
「好了,好了,我們出去吧,那幾個男人可能等不及了。」

聽見外頭已經沒有了她們的聲音,我打開了門,走到了洗手檯前。
看著鏡裡的自己,突然有一種想大笑的衝動。
我,眼瞎了嘛?
只因為愛你,所以我眼瞎了嘛?
這也太好笑了吧,只單純用外表跟錢來評斷,這也太膚淺了吧。她們又不認識你,怎麼知道你的好,怎麼會知道我愛你的原因。
或許吧,在她們的眼裡,我是瞎了眼。
但是那又怎樣,總比她們瞎了心好吧。



2012.02.05 | | 留言(0) | 引用(0) | - 二十六題 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索