[日中歌詞] もっふーP - Halo





作詞:もっふーP
作曲:もっふーP
編曲:もっふーP
唄:初音ミク



日文歌詞來源:Halo 歌詞
中文歌詞翻譯:Akira Chou
客座文法抓錯:噗上參與討論的諸位



洪水に溺れ エスケープ、ソラへ
目に刺さるの、ハロー。 信号を送れ
Halo.......Halo.......


汲溺於洪水之中 朝向天空、逃亡
灼刺雙眼的、光暈。 傳送訊號
Halo.......Halo.......

重力は消えて 月面で踊れ
惑星も連れて *サリュート堕とせ


重力消失 在月球的表面起舞
行星也一同 讓*Салют墜落吧

サンデイモーニング。憂鬱さ。
マンデイモーニング。どこへゆこう。
チューズデイモーニング。駅のホーム。
ウェンズデイモーニング。飛んだ。


週日早晨。憂鬱。
週一早晨。要去哪裡。
週二早晨。火車月台。
週三早晨。飛起來了。

大気圏揺れて 衛星を壊せ
もう見えない、ハロー。 地球に堕ちて
 

大氣層扭動著 讓衛星損壞吧
再也看不見了、光暈。 墜落在地球

サンデイモーニング。憂鬱さ。
マンデイモーニング。どこへゆこう。
チューズデイモーニング。駅のホーム。
ウェンズデイモーニング...
サースデイモーニング。ジャムを塗れ。
フライデイモーニング。月へゆこう。
サタデイモーニング。駅のホーム。
サンデイモーニング。消えた。


週日早晨。憂鬱。
週一早晨。要去哪裡。
週二早晨。火車月台。
週三早晨...
週四早晨。塗上果醬。
週五早晨。前往月球。
週六早晨。火車月台。
週日早晨。消失了。


サリュート:俄語「Салют」,直譯是「禮炮」。同時也是俄國的太空站計畫的名稱。有興趣的人可以前往wiki



2012.03.09 | | 留言(0) | 引用(0) | - Vocaloid曲翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索