[英中歌詞] Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe



Call Me Maybe

From:Carly Rae Jepsen《Curiosity》



歌詞翻譯:Akira Chou


I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way


我對許願井許下了願
不要問我許了什麼,我永遠不會說出口
當我看著你時就如同墜入了情網
而現在你出現在我的生命裡

I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way


我為這個願望拋棄我的靈魂
付出所有金錢只求一個親吻
我從未追求過這些
但你現在出現在我的生命裡

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?


你的視線如此堅定,破爛的牛仔褲,露出你的肌膚
火熱的夜晚,微風吹撫
親愛的,你認為你還能去哪裡?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?


嘿,我才剛遇見你
這真是瘋狂
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?


我很難與人看對眼
只有對你,親愛的
這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?


嘿,我才剛遇見你
這真是瘋狂
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?


其他的男孩
都企圖要追求我
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?


You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way


你可以不用急著打電話給我
因為我已經輕易地就愛上了你
你不曾給過我任何東西
然而,你出現在我的生命裡

I beg, and borrow and steal
At first sight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way


我用盡所有手段
一眼鍾情,那就是真實
我從不知道我會有這般感受
但他就是來到了我的生活之中

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?


你的視線如此堅定,破爛的牛仔褲,露出你的肌膚
火熱的夜晚,微風吹撫
親愛的,你認為你還能去哪裡?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?


嘿,我才剛遇見你
這真是瘋狂
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?


我很難與人看對眼
只有對你,親愛的
這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?


嘿,我才剛遇見你
這真是瘋狂
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?


其他的男孩
都企圖要追求我
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad


在你進入我的生命之前
我是多麼渴望著你
我是多麼渴望著你
我是多麼、多麼渴望著你

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad


在你進入我的生命之前
我是多麼渴望著你
你只需要知道
我是多麼、多麼渴望著你

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?


我很難與人看對眼
只有對你,親愛的
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?


嘿,我才剛遇見你
這真是瘋狂
這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?


其他的男孩
都企圖要追求我
但這是我的電話號碼
所以,也許可以打電話給我?

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so so bad


在你進入我的生命之前
我是多麼渴望著你
我是多麼渴望著你
我是多麼、多麼渴望著你

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that


在你進入我的生命之前
我是多麼渴望著你
你只需要知道

So call me, maybe?

所以,也許可以打電話給我?




因為Sam Tsui的翻唱而認識這首歌。

Sam Tsui的版本非常地深情!讓我看見了一名男子害羞地遞出自己的電話號碼,然後下一秒便癡癡地盯著電話,等著心上人打電話來。

原唱Carly Rae Jepsen的版本則是相當地俏皮,充滿著對著心上人的甜蜜幻想,就連MV也非常可愛!

因此,聽完了原版之後,請務必聽聽Sam Tsui的版本,絕對會讓你感受到這首歌的不同魅力!




2012.05.20 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索