[英中歌詞] Carly Rae Jepsen - Just A Step Away

2916698_1.jpg

Just A Step Away

From:Carly Rae Jepsen《Curiosity》



歌詞翻譯:Akira Chou


In the space between the words
In the silence of your eyes
In the hands that know the touch
It’s the way I feel inside


在字句間的空白處
在你眼裡的沉默
在那雙知悉所有觸碰的手中
這就是我內心所感受到的

Here we are
Dancing cross this floor together
With every step I take I seem to want you more than ever
You made me love you
Look into my eyes
I want to tell you


我們在這裡
一同舞遍全場
在踏下每一步的同時我似乎更加地渴望著你
你讓我愛上你
望進我的雙眼
我想要對你訴說

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及的地方

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step, just a step, just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及,就在你觸手可及的地方,就在你觸手可及的地方

It’s the beating of your heart
It’s the tear I have to hide
It’s the sound of your guitar
It’s the way I feel inside


這是你的心臟的跳動
這是我必須藏起的眼淚
這是你吉他奏出的聲音
這就是我內心所感受到的

Here we are
Dancing cross this floor together
With every step I take I seem to want you more than ever
You made me love you
Look into my eyes
I want to tell you


我們在這裡
一同舞遍全場
在踏下每一步的同時我似乎更加地渴望著你
你讓我愛上你
望進我的雙眼
我想要對你訴說

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及的地方

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step, just a step, just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及,就在你觸手可及的地方,就在你觸手可及的地方

If you need a shoulder
Or someone to hold you
I’ll keep my arms open wide
I’ll be the one who loves you
I’ll be right there by your side


如果你需要一個肩膀
或是支撐著你的某人
我會張開雙臂
我會疼愛著你
我會待在你的身旁

Here we are
Dancing cross this floor together
With every step I take I seem to want you more than ever
You made me love you
Look into my eyes
I want to tell you


我們在這裡
一同舞遍全場
在踏下每一步的同時我似乎更加地渴望著你
你讓我愛上你
望進我的雙眼
我想要對你訴說

I’ll never let you down (I’ll never let you down)
And I’ll never go away (And I’ll never go away)
And if your ever feeling down (And if your ever feeling down)
I’m just a step away


我永遠不會讓你失望 (我永遠不會讓你失望)
我永遠不會離開 (我永遠不會離開)
而如果你感到沮喪 (而如果你感到沮喪)
我就在你觸手可及的地方

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及的地方

I’ll never let you down
And I’ll never go away
And if your ever feeling down
I’m just a step, just a step, just a step away


我永遠不會讓你失望
我永遠不會離開
而如果你感到沮喪
我就在你觸手可及,就在你觸手可及的地方,就在你觸手可及的地方

In the space between the words
In the silence of your eyes
In the hands that know the touch
It’s the way I feel inside


在字句間的空白處
在你眼裡的沉默
在那雙知悉所有觸碰的手中
這就是我內心所感受到的

2012.05.30 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索