[英中歌詞] Carly Rae Jepsen - Alice In Wonderland



Alice In Wonderland

From:Carly Rae Jepsen



歌詞翻譯:Akira Chou


Boy I like you,
Kinda much more than like you
And I'm really really really gonna try to
Keep it tucked beneath my tongue
You taste like chocolate
Put me in your pocket
& yeah I wanna get your picture in my locket
Keep you tucked beneath my shirt
Mm
Something here, you
Got to see, come fill my curiosity


男孩,我喜歡你
可能不只是喜歡你
而我真的真的真的必須試著
讓這句話隱藏在我的嘴裡
你嘗起來就像巧克力
將我放進你的口袋裡
我想要在項鍊裡放進你的照片
把你藏在我的襯衫裡面
嗯…
好像有什麼在這裡?是你
我看見了!前來滿足我的好奇心!

Oh,
Alice in wonderland
Love is calling,
I know why they call it falling
Tell me you'll understand
Don't be stalling,
I know why they call it falling


喔!
愛麗絲夢遊仙境
愛正在呼喚著
我明白為什麼人們稱之為淪陷
告訴我你會明白
不要敷衍
我明白為什麼人們稱之為墜入情網

So I waited,
So long it was overrated
But you never ever ever really dated
Got me working for your love,
What a turn on.
Trying to get my flirt on
Just wait until you see me with a skirt on
Would you like to catch a movie sometime,


所以我等待
久到時間都被高估了
但你卻從未從未從未真正給過我期限
讓我為了得到你的愛作些什麼
多麼刺激
試著提升我的魅力
只要你一看見穿著短裙的我
也許你會願意跟我看場電影

Everything I thought I knew,
Keeps changing when I look at you


所有我認為我知道的事物
當我看著你的時候卻不斷改變

Oh,
Alice in wonderland
Love is calling,
I know why they call it falling
Tell me you'll understand
Don't be stalling,
I know why they call it falling


喔!
愛麗絲夢遊仙境
愛正在呼喚著
我明白為什麼人們稱之為淪陷
告訴我你會明白
不要敷衍
我明白為什麼人們稱之為墜入情網

Oh
Cause you're leaving me with
Left over smiles
And it's been a while
So I'm going down
Oh, back into a time



因為你離開我時
殘留下笑容
而已經過了一段時間
所以我變得平靜
喔,時光倒流

It's Alice in wonderland
Love is calling,
I know why they call it falling
Baby come take my hand
Don't be stalling,
I know why they call it falling


如同愛麗絲夢遊仙境
愛正在呼喚著
我明白為什麼人們稱之為淪陷
親愛的回來握住我的手
不要敷衍
我明白為什麼人們稱之為墜入情網

I'm Alice in Wonderland
And love is calling
I know why they call it falling
Baby come take my hand
Don't be stalling,
I know why they call it falling


我就像愛麗絲夢遊仙境
而愛正在呼喚著
我明白為什麼人們稱之為淪陷
親愛的回來握住我的手
不要敷衍
我明白為什麼人們稱之為墜入情網




就像我在噗浪上說的,這是一首很戲劇化的一首歌。
一開始有幻想的甜蜜感,但最後會有眼淚苦澀鹹鹹的味道。
一切都只是Alice in wonderland,醒來了,就甚麼都沒了。

2012.05.30 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索