[英中歌詞] The Midway State - Change For You Feat. Carly Rae Jepsen



Change For You (Feat. Carly Rae Jepsen)

From:The Midway State《Change for You》



歌詞翻譯:Akira Chou


So here we fall and here we break
And all that we had is now just a mistake
I guess it got boring and old
So what have you done
You left me alone


我們在這裡相戀並在這裡分離
而我們曾有的一切如今就只是場錯誤
我猜這成為了無聊的過去
所以,你做了什麼
你遺棄了我

You've got your things
You've got them all
You know there's nothing you won't have
And I'm afraid I don't got the cash to keep you happy
And I'm upset 'cause you've shown me that you're not free
Yeah
You need big fat limousines to keep you high
To keep you safe
Keep you in love


你得到了你的東西
你得到了所有你想要的
你知道沒有任何你得不到的東西
而我始終擔心我沒有足夠的錢能讓你快樂
而我是如此挫折因為你讓我知道了你並非免費
Yeah
你需要豪華的加長型禮車保持你的奢侈
讓你感到安全感
維持你的愛

What if I change for you
Then will you see me still with you
Well I'd never do it
I'm no fool


要是我為了你改變
你是否會看見我依然在你身邊
我永遠不會這麼做
我並不是個笨蛋

So here we fall and here love breaks
And all that we had is now just a mistake
You look so young
Feel so misled
And your stuffy friends have gone to your head


我們在這裡相戀而愛在此破碎
而我們曾有的一切如今就只是場錯誤
你看起來如此年輕
想法如此偏差
而你那些自以為是的朋友讓你沖昏了頭

You've got your things
You've got them all
You know there's nothing you won't have
And I'm afraid I don't got the cash to keep you happy
And I'm upset 'cause you've shown me that you're not free
Yeah
You need big fat limousines to keep you high
To keep you safe
Keep you in love


你得到了你的東西
你得到了所有你想要的
你知道沒有任何你得不到的東西
而我始終擔心我沒有足夠的錢能讓你快樂
而我是如此挫折因為你讓我知道了你並非免費
Yeah
你需要豪華的加長型禮車保持你的奢侈
讓你感到安全感
維持你的愛

What if I change for you
Then will you see me still with you
Well I'd never do it
I'm no fool
Honey I'm not you


要是我為了你改變
你是否會看見我依然在你身邊
我永遠不會這麼做
我並不是個笨蛋
親愛的,我並不是你

I walk away
Thinking back to the days when you held me close in my puffy white coat
And I told me, "Joe I will never let go
No
I need you more, than my life itself"


我轉身離開
回想那天你緊緊地抱著身穿蓬鬆白大衣的我
我告訴我自己:「喬,我絕不放手

我需要你,多過於我的生命。」

And the rain poured down and you kept me dry
And you took the tears falling from my eyes
And the snow came down and you kept me warm
Yeah
And you kept you safe from my daddy's storm


傾盆大雨你不曾讓我弄濕
你讓淚珠滑落了我的眼眸
細雪飄落你給予我溫暖
Yeah
在我爸爸的怒罵中你讓我感到安全

When he said to me that I can't see you
"A poor boy's got nothing good to do"
Now they got to you
And I heard you say


當他告訴我我不能再見你時
他說:「貧窮的男孩得不到好差事可做。」
現在那些好差事找上了你
而我聽見你這麼說

You want some rich guy instead of me

你想要有錢人而不是我

What if I change for you
Then will you see me still with you
Well I'd never do it
I'm no fool
Honey I'm not you


要是我為了你改變
你是否會看見我依然在你身邊
我永遠不會這麼做
我並不是個笨蛋
親愛的,我並不是你

You ask me to change for you
Then will you see me still with you
Well I'd never do it
I'm no fool


你要我為了你而改變
你是否會看見我依然在你身邊
我永遠不會這麼做
我並不是個笨蛋

Honey I'm not you

親愛的,我並不是你

2012.05.30 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索