[英中歌詞] Sam Tsui - Don't Want An Ending



Don't Want An Ending

Sings by:Sam Tsui
Directed by::Kurt Schneider



歌詞翻譯:Akira Chou


I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending)
In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
(Don't want an ending)


我不想要繼續爭吵
但我們已經不再適合了
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
在一天之內
你便不再屬於我
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)

Mmm... (Don't want an ending)

Mmm... (我不想要畫下句點)

My heart is running on empty
One more day and then we go
And, yeah, the time goes on now
Don't ask me how, I don't know


我的心正在空轉
再過一天,我們就會分離
而今時間依舊流逝
別問我感覺如何,我不知道

We'll be home tomorrow
But a thousand miles too far away
Say you won't forget and I'll be okay


我們明天都會在家
但卻相隔如此遙遠
只要說你不會忘記,我就沒有關係

At least tonight
It's just you and me
And honestly,That's everything I need


至少今晚
只有你和我
老實說,那就是我所需要的一切

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending)
In one day
No way you'll be mine
(Is this over?)
(Don't want an ending)


我不想要繼續爭吵
但我們已經不再適合了
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
在一天之內
你便不再屬於我
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)

Tonight's a countdown
'Til the day we're not around
(Is this over?)
(Don't want an ending)
Then you're gone
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending


今晚開始倒數計時
直到我們不在彼此身邊的那天
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
你將要離去
而我們會過著我們各自的生活
(這就是結束了嗎?)
我不想要畫下句點

No... Don't want an ending...

不…我不想要畫下句點…


The days turn to hours
And it's just a moment before they go
I'm scared to say goodbye
'Cuz what's after that?
I don't know


時間快速地流逝
而光陰流逝就好像一瞬間
我害怕說出再見
因為在那之後會如何?
我不知道

And as the years slip past us
If we lose track or lose the fight
I will search forever to find a way back
To tonight, where it's just you and me
And honestly, that's everything I need


如同時間快速地從我們身上掠過
如果我們失去聯繫或輸了這場戰鬥
我將會永遠追尋回到過去的方法
今晚,只有你和我
老實說,那就是我所需要的一切

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending)
In one day,
No way you'll be mine
(Is this over?)
(Don't want an ending)


我不想要繼續爭吵
但我們已經不再適合了
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
在一天之內
你便不再屬於我
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)

Tonight's a countdown
'Til the day we're not around
(Is this over?)
(Don't want an ending)
Then you're gone
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending


今晚開始倒數計時
直到我們不在彼此身邊的那天
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
你將要離去
而我們會過著我們各自的生活
(這就是結束了嗎?)
我不想要畫下句點

We say "See you later"
(See you later)
But I know there's no way we're
(There's no way we're)
Around here again Yeah...
And every "Until next time"
(Until next time)
Feels like one bad punch line
And I don't want that again


我們說:「待會見」
(待會見)
但我知道我們已經不會再見了
(我們已經不會再見了)
再次待在彼此身邊 Yeah...
就算是「下次再見」
(下次再見)
聽起來也像是個不好笑的笑話
而我已不想要那些了

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending)
In one day,
No way you'll be mine
(Is this over?)
I don't want an ending


我不想要繼續爭吵
但我們已經不再適合了
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
在一天之內
你便不再屬於我
(這就是結束了嗎?)
我不想要畫下句點

I don't wanna fall out
But we're all out of time
(Is this over?)
(Don't want an ending)
In one day,
No way you'll be mine
(Is this over?)
I don't want an ending


我不想要繼續爭吵
但我們已經不再適合了
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
在一天之內
你便不再屬於我
(這就是結束了嗎?)
我不想要畫下句點

Tonight's a countdown
'Til the day we're not around
(Is this over?)
(Don't want an ending)
Then you're gone (You're gone)
And we're on with our lives
(Is this over?)
I don't want an ending


今晚開始倒數計時
直到我們不在彼此身邊的那天
(這就是結束了嗎?)
(我不想要畫下句點)
你將要離去(你將要離去)
而我們會過著我們各自的生活
(這就是結束了嗎?)
我不想要畫下句點

No... I'm all out of time
(Don't want an ending)
Don't want an ending
Mmm... Don't want an ending


不…我已經沒有時間了
(我不想要畫下句點)
我不想要畫下句點
Mmm...我不想要畫下句點
 
 

2012.06.09 | | 留言(0) | 引用(0) | - 洋樂翻譯 -

留言

發表留言


只對管理員顯示

«  | 主頁 |  »

※關於本部落格內的翻譯※

基本上都是我的翻譯練習,                不能保證翻譯完全正確完誤, 也能不保證語意完全相同。  一切文字翻譯僅供參考!   如有錯誤之處還煩請告知!               如果你喜歡我的翻譯,    請跟我說,我會很開心的!  不過任意轉載是禁止的喔!                感謝各位的點閱。      希望你玩得愉快!

プロフィール

Akira Chou

Author:Akira Chou
我是Akira,秋良。
由微笑微笑開始的地方。
裡面住著一個宅小孩。
喜歡聽音樂,不喜歡耳機。
會聽的歌曲類型很寬,
最愛西洋音樂跟J-POP。
喜歡閱讀,喜歡隨手寫寫,
目前有微笑微笑上癮症。
喜歡微笑家裡很多人,
喜歡的Idol也有很多很多,
最愛最愛我家祐基哥哥。
然後,歡迎搭訕!

Plurk

チャット

カウンター

宣伝

                 

検索